Cara Menikmati Film Terjemahan – Titik Awal

Bagi kebanyakan dari kita, film apa pun dengan subtitle segera mematikannya. Kami benci membaca. Yang artinya kita sangat benci membaca di bioskop.

Ini agak disayangkan, karena negara-negara non-Inggris saat ini menghasilkan beberapa film terbaik di dunia. Tetapi bagaimana Anda, yang tidak suka membaca, dapat belajar menonton dan menikmati film dan pembuat film ini? Nah, berikut adalah dua tips untuk membantu Anda memulai.

nonton gratis

Jangan Baca!

Seperti yang saya yakin Anda tahu, film awalnya diam. Untuk menceritakan kisah mereka, mereka mengandalkan informasi visual: akting, pembingkaian, pengeditan. Mereka biasanya diiringi oleh musik live, jadi mereka memang memiliki suara dalam arti tertentu, tetapi suara itu adalah suara sekunder – dan itu bukan dialog.

Semua film naratif hari ini berevolusi dari film bisu ini dan bentuknya bercerita. Banyak kebaktian masih ada.

Oleh karena itu, bahkan hari ini, dialog film yang baik adalah yang kedua. Itu bisa memperkuat cerita, tetapi itu tidak penting. Dorongan utama adalah visual. Jadi, ketika Anda menonton film terbaru sub Indo, jangan terlalu memperhatikan subtitle. Rasakan film sebagai sesuatu yang harus dilihat. Tentu, biarkan mata Anda berkeliaran sesekali, untuk mendapatkan inti dari apa yang dikatakan, tetapi jangan fokus pada kata-kata tertulis itu!

Lakukan Bacaan Anda Sebelum Menonton

Kebanyakan orang mencari ulasan film untuk memutuskan apa yang harus ditonton nonton gratis. Saya menyarankan sesuatu yang lain untuk film-film asing: lihatlah untuk memahami plot dasar dan konteksnya. Gunakan IMDB, bagian ulasan IMDB, Rotten Tomatoes, AllMovies, Google, apa pun. Tidak lebih dari lima belas menit, dan Anda akan dihargai dengan pengalaman menonton yang lebih kaya. Trailer terkadang juga berfungsi.

Tapi, Anda bertanya, bukankah itu akan merusak plot? Mungkin. Dan itu seharusnya! Jangan biarkan plot – selingan Hollywood – merusak film asing Anda. Setelah Anda mengetahui dasar-dasar cerita, Anda tidak akan merasa tertipu oleh harapan yang dirampok. Alih-alih memperhatikan apa yang terjadi, perhatikan bagaimana itu terjadi, dan bagaimana itu ditampilkan. Itulah yang membedakan pembuatan film yang baik dari yang buruk.

Kebetulan, kualitas film yang seharusnya superior bukan hanya semacam keangkuhan bioskop. Itu tersirat. Tidak semua film subtitle dan tersedia di dunia berbahasa Inggris; hanya yang terbaik. Subtitle, oleh karena itu, adalah jenis penyaringan. Hanya krim yang masuk.

Berikan film asing, film subtitle, kesempatan. Ini adalah dunia menonton film yang benar-benar baru. Tapi, ini juga sedikit berbeda dari yang biasa kamu tonton. Jadi, perhatikan hal-hal yang disubtitle dengan ketentuannya sendiri. Dan gunakan dua tips ini sebagai titik masuk. Anda tidak akan kecewa.

admin
admin

No Comments

Write a Reply or Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *